Whether you’re learning Russian, Indonesian, German, Chinese, Japanese or Thai – In this clip, I’ll show you how to turn a humble old FRIENDS rerun, into a super-powered language learning resource for any language – with help from a little tech … which you can of course get in MINDKRAFT!
Did you know that the average FRIENDS episode only has around 300-400 lines of text? This is the perfect amount of text to do some really cool stuff if you’re looking at learning a language and don’t want to be stuck with mind-numbing language text-books written by less than exciting ‘educators’. Learning with Joey is always going to be more fun!
Chapters in this clip
0:57 Finding and Downloading Subtitles from
1:46 Opening up and Analysing the srt subtitle file in a text editor (VIM)
3:04 Using the head and tail commands to get the beginning and end of files
3:35 Using grep and regular expressions to extract text only from subtitle files
4:30 Using Text to Speech ‘say’ on OSX – listing voices and speaking Indonesian from VIM
5:46 Creating a word frequency list from a large text file
7:35 Turning an entire file to lower case with one click
8:00 Using visidata to generate a word frequency list
10:00 Using Google Sheets and googletranslate(a2,”id”,”en”) to create a bilingual translated word list
11:05 Learning affix usage from the wild using REGEX (regular expressions)
16:05 How to get even more skills to empower your learning
This post was automatic generated with this wp-automatic-plugin